देवनागरी लिपि: Difference between revisions

Content deleted Content added
m robot Modifying: es:Devanagari
m robot Adding: is:Devanagari; cosmetic changes
Line २१:
The transliteration used in this article follows the popular [[IAST]] conventions. The [[ITRANS]] [http://www.aczoom.com/itrans/#itransencoding] is a lossless transliteration scheme of Devanāgarī into [[ASCII]] that is widely used on [[Usenet]]. In ITRANS, the word ''Devanāgarī'' is written as "devanaagarii".
 
== उत्त्पत्ति ==
<!-- [[Image:Rigveda MS2097.jpg|thumb|340px|[[Rigveda]] manuscript in Devanagari (early 19th century)]] -->
Devanāgarī emerged around [[1200]] AD out of the [[Siddham]] script, gradually replacing the earlier, closely related [[Sharada script]] (which remained in parallel use in [[Kashmir]]). Both are immediate descendants of the [[Gupta script]], ultimately deriving from the [[Brahmi|Brāhmī]] script attested from the [[3rd century BC]]; Nāgarī appeared in approx. the [[8th century]] as an eastern variant of the [[Gupta script]], contemporary to [[Sharada]], its western variant. The descendants of Brahmi form the [[Brahmic family]], including the alphabets employed for many other South and South-East Asian languages.
 
=== नामाकरण ===
{{alphabet}}
[[Sanskrit]] ''nāgarī'' is the feminine of ''nāgara'' "urban(e)", an adjectival [[vrddhi]] derivative from ''nagara'' "city"; the feminine form is used because of its original application to qualify the feminine noun ''lipi'' "script" ("urban(e) script", i.e. the script of the cultured). There were several varieties in use, one of which was distinguished by affixing ''[[Deva (Hinduism)|deva]]'' "deity" to form a [[tatpurusha]] compound meaning the "urban(e) [script] of the deities (= gods)", i.e. "divine urban(e) [script]". However, the widespread use of "Devanāgarī" is a relatively recent phenomenon; well into the twentieth century, and even today, simply "Nāgari" was also in use for this same script. The rapid spread of the usage of "Devanāgarī" seems also to be connected with the almost exclusive use of this script in colonial times to publish works in Sanskrit, even though traditionally nearly all indigenous scripts have actually been employed for this language. This has led to the establishment of such a close connection between the script and Sanskrit that it is, erroneously, widely regarded as "the Sanskrit script" today.
Line ३१:
Interpreted by [[popular etymology]] to refer to a "City of the Gods", the name in certain [[Yoga|Yogic]] traditions{{fact}}<!-- which ones?--> was taken to refer to the body of the individual. The philosophy behind this is that when one [[meditation|meditates]] on the specific [[sound]]s of the Devanagari alphabet, the written forms appear spontaneously in the mind.
 
== सिद्धान्त ==
Devanāgarī has 12 ''svara'' (pure sounds, or [[vowel]]s) and 34 ''vyanjana'' (ornamented sounds, [[consonant]]s). An ''[[akshara]]'' is formed by the combination of zero or one ''vyanjana'' and one or more ''svar'', and represents a phonetic unit of the ''[[shabda]]'' (utterance). The ''akshara'' is written by applying standard diacritical modifiers to the ''vyanjana'' corresponding to the ''svara''. An ''akshara'' is usually more basic and predictable than the [[syllable]] in English. For example, the English 'cat' (considered to have just one syllable) is written as two ''aksharas'', the 'k-a' and the 'ta'.
 
Line ४४:
Certain Sanskrit texts and ''mantras'' are typically written with additional diacritical marks above and below the ''akshara'' to denote pitch and tempo, to ensure completely accurate reproduction of the sound.
 
== देवनागरीया चिं ==
All the vowels in Devanāgarī are attached to the top or bottom of the consonant or to an &lt;aa&gt; vowel sign attached to the right of the consonant, with the exception of the &lt;i&gt; vowel sign, which is attached on the left. In the Devanāgarī vowel table below, the "Letter" column contains the symbol used when a vowel occurs without a consonant, the "Vowel sign with &lt;p&gt;" column contains the symbol used when a vowel is attached to a consonant, shown with the &lt;p&gt; letter as an example, the "Unicode name" column contains the name given in the [[Unicode]] specification for the vowel, and the "IPA" column contains the [[International Phonetic Alphabet]] character(s) corresponding to the Hindi pronunciation of the Devanāgarī character.
 
=== माआखः ===
The vowels of the Devanāgarī script with their word-initial Devanāgarī symbol, diacritical mark with the consonant प् (/p/), pronunciation (of the vowel alone and of /p/+vowel) in [[International Phonetic Alphabet]] (IPA), equivalent in [[International Alphabet of Sanskrit Transliteration]] (IAST) and [[Indian languages transliteration]] (ITRANS) and (approximate) equivalents in Standard English are listed below:
{|class="wikitable"
Line ९२:
* Unicode transliteration scheme differs for some characters from [[IAST]] scheme. The differences are: ā→aa, ī→ii, ū→uu, {{Unicode|ṛ}}→rr, {{Unicode|ḹ}}→ll.
 
=== बाआखः ===
The table below shows the traditional listing of the Sanskrit consonants with the (nearest) equivalents in English/Spanish/Italian. The parentheses give the corresponding transliteration (of the consonant alone) in [[IAST]] scheme—the most popular one. Each consonant shown below is by default followed by the neutral vowel [[schwa]] ({{IPA|/ə/}}), and is given in the table in this form.
 
Line १००:
|-
!
![[Unaspirated]]<br />[[Voiceless]]
![[Aspirated]]<br />[[Voiceless]]
![[Unaspirated]]<br />[[Voiced]]
![[Aspirated]]<br />[[Voiced]]
![[Nasal consonant|Nasal]]
|-align="center"
|[[Velar]]
|[[क]] (k)<br />{{IPA|/kə/}}; English: s'''k'''ip
|ख (kh)<br />{{IPA|/kʰə/}}; English: '''c'''at
|ग (g)<br />{{IPA|/gə/}}; English: '''g'''ame
|घ (gh)<br />{{IPA|/gʱə/}}; English: e'''gg h'''ead
|ङ ({{Unicode|ṅ}})<br />{{IPA|/ŋə/}}; English: ri'''ng'''
|-align="center"
|[[Palatal]]
|च (c)<br />{{IPA|/cə/}}; ≈English: '''ch'''at
|छ (ch)<br />{{IPA|/cʰə/}}; Aspirated {{IPA|/c/}}
|ज (j)<br />{{IPA|/ɟə/}}; ≈English: '''j'''am
|झ (jh)<br />{{IPA|/ɟʱə/}}; Aspirated {{IPA|/ɟ/}}
|ञ (ñ)<br />{{IPA|/ɲə/}}; ≈English: fi'''n'''ch
|-align="center"
|[[Retroflex]]
|ट ({{Unicode|ṭ}}) <br />{{IPA|/ʈə/}}; American Eng: hur'''t'''ing
|ठ ({{Unicode|ṭh}}) <br />{{IPA|/ʈʰə/}}; Aspirated {{IPA|/ʈ/}}
|ड ({{Unicode|ḍ}}) <br />{{IPA|/ɖə/}}; American Eng: mur'''d'''er
|ढ ({{Unicode|ḍh}}) <br />{{IPA|/ɖʱə/}}; Aspirated {{IPA|/ɖ/}}
|ण ({{Unicode|ṇ}}) <br />{{IPA|/ɳə/}}; No English equivalent
|-align="center"
|Apico-[[Dental consonant|Dental]]
|त (t)<br />{{IPA|/t̪ə/}}; Spanish: '''t'''oma'''t'''e
|थ (th)<br />{{IPA|/t̪ʰə/}}; Aspirated {{IPA|/t̪/}}
|द (d)<br />{{IPA|/d̪ə/}}; Spanish: '''d'''on'''d'''e
|ध (dh)<br />{{IPA|/d̪ʱə/}}; Aspirated {{IPA|/d̪/}}
|न (n)<br />{{IPA|/nə/}}; Spanish: to'''n'''to
|-align="center"
|[[Labial consonant|Labial]]
|प (p)<br />{{IPA|/pə/}}; English: s'''p'''in
|फ (ph)<br />{{IPA|/pʰə/}}; English: '''p'''it
|ब (b)<br />{{IPA|/bə/}}; English: '''b'''one
|भ (bh)<br />{{IPA|/bʱə/}}; English: a'''bh'''or
|म (m)<br />{{IPA|/mə/}}; English: '''m'''ine
|-
|}
Line १५०:
![[Palatal]]
![[Retroflex]]
![[Dental consonant|Dental]]/<br />[[Alveolar]]
![[Labiovelar|(Labio)]][[velar]]/<br />[[Glottal]]
|-align="center"
|[[Approximant]]
|य (y)<br />{{IPA|/jə/}}; English: '''y'''ou
|र (r)<br />{{IPA|/ɾə/}}; Spanish: ma'''r'''tes
|ल (l)<br />{{IPA|/lə/}}; British English: '''l'''ove
|व (v)<br />{{IPA|/ʋə/}}; ≈Italian: '''vu'''oto
|-align="center"
|[[Sibilant]]/<br />[[Fricative]]
|श (ś)<br />{{IPA|/ʃə/}}; English: '''sh'''ip
|ष ({{Unicode|ṣ}})<br />{{IPA|/ʂə/}}; Retroflex form of {{IPA|/ʃ/}}
|स (s)<br />{{IPA|/sə/}}; English: '''s'''ame
|ह (h)<br />{{IPA|/ɦə/}}; ≈English '''h'''ome
|-
|}
Line २३५:
*The retroflex sibilant {{IPA|/ʂ/}} is pronounced like {{IPA|/ʃ/}}, but with the tongue curled upwards towards the roof of the mouth. In Mādhyandini branch of Yajurveda, this phoneme is allowed to be pronounced at certain places as {{IPA|/ kʰ/}}. In Hindi, this is pronounced as the English ''sh'' in '''sh'''ip.
*The Sanskrit {{IPA|/ɦ/}} is a voiced allophone of the normal h. In Hindi, it is pronounced as in '''h'''ome.
Another consonant is <span style="font-size:14pt;">ळ</span> is not used in [[Hindi language|Hindi]]. It is retroflex, and used in [[Vedic Sanskrit]], [[Marathi language|Marathi]], and [[Gujarati_languageGujarati language|Gujarati]].
 
==== [[Ligature (typography)|Ligatures]] ====
Line २४३:
|-
|-align="center"
|'''ka-group'''||क्न <br />{{IPA|/knə/}} || ख्न <br />{{IPA|/kʰnə/}} ||ग्न <br />{{IPA|/gnə/}} ||घ्न <br />{{IPA|/gʱnə/}} ||ङ्न <br />{{IPA|/ŋnə/}}
|-align="center"
|'''cha-group'''||च्न <br />{{IPA|/cnə/}} ||छ्न <br />{{IPA|/cʰnə/}} ||ज्न <br />{{IPA|/ɟnə/}} ||झ्न <br />{{IPA|/ɟʱnə/}} ||ञ्न <br />{{IPA|/ɲnə/}}
|-align="center"
|'''Ta-group'''||ट्न <br />{{IPA|/ʈnə/}} ||ठ्न <br />{{IPA|/ʈʰnə/}} ||ड्न <br />{{IPA|/ɖnə/}} ||ढ्न <br />{{IPA|/ɖʱnə/}} ||ण्न <br />{{IPA|/ɳnə/}}
|-align="center"
|'''ta-group'''||त्न <br />{{IPA|/t̪nə/}} ||थ्न <br />{{IPA|/t̪ʰnə/}} ||द्न <br />{{IPA|/d̪nə/}} ||ध्न <br />{{IPA|/d̪ʱnə/}} ||न्न <br />{{IPA|/nnə/}}
|-align="center"
|'''pa-group'''||प्न <br />{{IPA|/pnə/}} ||फ्न <br />{{IPA|/pʰnə/}} ||ब्न <br />{{IPA|/bnə/}} ||भ्न <br />{{IPA|/bʱnə/}} ||म्न <br />{{IPA|/mnə/}}
|-align="center"
|'''ya-group'''||य्न <br />{{IPA|/ynə/}} ||र्न <br />{{IPA|/rnə/}} ||ल्न <br />{{IPA|/lnə/}} ||व्न <br />{{IPA|/ʋnə/}} ||
|-align="center"
|'''va-group'''||श्न <br />{{IPA|/ɕnə/}} ||ष्न <br />{{IPA|/ʂnə/}} ||स्न <br />{{IPA|/snə/}} ||ह्न <br />{{IPA|/ɦnə/}} ||
|-
|}
 
=== Diacritics ===
 
*अं (called ''[[anusvāra]]''), pronounced as {{IPA|/ⁿ/}} ([[IAST]]: {{Unicode|ṃ}}) is used for nasalizing the vowel in the syllable, the word-final allophone of /m/ and /n/. The diacritic {{Unicode|ँ}} (called ''chandrabindu''/''anunāsika'') is used in certain shakhas instead of the ''anusvāra'' in certain phonetic contexts.
Line २६७:
*If a lonely consonant needs to be written without any following vowel, it is given a ''halanta/[[virāma]]'' diacritic below (प्).
 
*[[avagraha]] &#x93d; is used in western editions to mark elision of a word-initial {{IPA|/a/}} in [[sandhi]].
 
==== Accent marks ====
{{main|Vedic accent}}
The [[pitch accent]] of [[Vedic Sanskrit]] is written with various symbols depending on [[shakha]]. In the [[Rigveda]], ''anudatta'' is written with a bar below the line (&#x952;), ''svarita'' with a stroke above the line (&#x951;) while ''udatta'' is unmarked.
 
=== ल्याआखः ===
{{Seealso|Indian numerals|Brahmi numerals|Hindu-Arabic numeral system}}
 
Line २९२:
[[ISCII]] is a [[fixed-length encoding|fixed-length]] 8-bit encoding. The lower 128 codepoints are plain [[ASCII]], the upper 128 codepoints are ISCII-specific.
 
It has been designed for representing not only Devanāgarī, but also various other [[Indic scripts]] as well as a Latin-based script with diacritic marks used for transliteration of the Indic scripts.
 
ISCII has largely been obsoleted by [[Unicode]], which has however attempted to preserve the ISCII layout for its Indic language blocks.
Line ३२९:
|-
| style="font-size: small;" | U+097x
| [[&#x970;]] || &#x971; || &#x972; || &#x973; || &#x974; || &#x975; || &#x976; || &#x977; || bgcolor="#CCCCCC" | &nbsp; || bgcolor="#CCCCCC" | &nbsp; || bgcolor="#CCCCCC" | &nbsp; || bgcolor="#CCCCCC" | &nbsp; || bgcolor="#CCCCCC" | &nbsp; || bgcolor="#CCCCCC" | &nbsp; || bgcolor="#CCCCCC" | &nbsp; || bgcolor="#CCCCCC" | &nbsp;
|-
|}
 
== Devanāgarī Keyboard Layouts ==
 
=== Devanāgarī and Devanāgarī-QWERTY keyboard layouts for Mac OS X ===
The [[Mac OS X]] operating system supports convenient editing for the Devanāgarī script by insertion of appropriate Unicode characters with two different [[keyboard layout]]s available for use. To input Devanāgarī text, one goes to System Preferences → International → Input Menu and enables the keyboard layout that is to be used. One then views the keyboard layout at the [http://docs.info.apple.com/article.html?artnum=50037 Indian Language Kit Manual] at Apple Docs.
 
Line ३४१:
|+ for example, the Devanāgarī-qwerty layout is:
|-
| [[Imageकिपा:devanagari-qwerty-layout.jpg|240px]] || [[Imageकिपा:devanagari-qwerty-layout-option.jpg|240px]]
|}
 
 
 
=== Typewriter ===
[[Imageकिपा:Hindi_typewriter.jpg|frame|none|240px|Standard typewriter keyboard layout used in India]]
 
=== Phonetic ===
[[Imageकिपा:Bolnagri map.png|frame|none|240px|Bolnagri phonetic keyboard layout for Linux]]
See [http://www.indlinux.org/wiki/index.php/BolNagri|bolnagri home page]
 
== See also ==
*[[Wikipediaविकिपिडिया:Enabling complex text support for Indic scripts]]
== Software ==
* [[Apple Type Services for Unicode Imaging]] - Macintosh
* [[Graphite (Renderer)|Graphite]] - open source ([[SIL International|SIL]])
Line ३६८:
* [http://www.sulekha.com/expressions/column.asp?cid=305897 On history of Indian writing]
 
=== Electronic resources ===
 
* [http://www.chhahari.com/unicode Chhahari Syllabic Unicode Editor]
* [http://labnol.blogspot.com/2005/06/free-software-tools-and-fonts-cd.html Request for a free hindi Fonts and Devanāgarī Tools CD from the Government of India]
* [http://girish.co.in/projects/indian_languages.html Devanāgarī Tools: Wiki Sandbox, Devanagari Mail, Yahoo/Google Search & Devanāgarī Transliteration]
* [http://devanaagarii.net/ Devanāgarī : all about using Devanāgarī on computers]
* [http://www.ncst.ernet.in/projects/indix/ IndiX, Indian language support for Linux], a site by the Indian [[National Centre for Software Technology]]
Line ४०७:
[[hu:Dévanágari írás]]
[[id:Aksara Dewanagari]]
[[is:Devanagari]]
[[it:Devanagari]]
[[ja:デーヴァナーガリー]]